查看: 8585|回复: 5

[西语学习] 上帝为什么不奖励好人? (¿Por qué Dios no recompensa a los buenos...

[复制链接]

150

主题

108

回帖

3万

积分

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

雷人的BOSS

元宝
17091

最佳新人自由勋章竞猜高人辛勤园丁

注册时间
2014-7-23

在线时间
350 小时

最后登录
2021-2-23

发表于 2016-5-2 23:17 | 显示全部楼层 |阅读模式

马上登陆,查看更多图片,结交更多委国朋友,享用更多功能,让你轻松玩转委国论坛。

您需要 登录 才可以下载或查看,没有账号?立即注册

x
翻译:西文翻译团队 QQ:1531227234

如有错误,欢迎指正;若要转载,请注明出处。

说明:道理人人都明白,做到的又有几个?(引用某基友一句话)

上帝为什么不奖励好人
¿Por qué Dios no recompensa a los buenos?

1963年,一位叫玛莉班尼的女孩写信给《芝加哥论坛报》,因为她实在搞不明白,为什么她帮妈妈把烤好的甜饼送到餐桌上,得到的只是一句“好孩子”的夸奖,而那个什么都不干,调皮捣蛋的大卫(她的弟弟)得到的却是一个甜饼。上帝真的是公平的吗?她想问一问无所不知的西勒库斯特先生,为什么她在家和学校常看到一些像她这样的好孩子被上帝遗忘了。
(En 1963, una niña llamada Mary Benny escribió al ¨Chicago Tribune¨, como ella realmente no entendía porqué ella ayudó a su mamá a hornear galletas en la mesa, sólo ¨una buena niña¨, y no aquél que no hace nada sólo travesura (su hermano David) y le fue regalada una galleta. A ella le gustaría preguntar al Sr.Sillery Custer quien lo sabe todo, ¿es Dios realmente justo? veía algunos buenos niños como ella que estaban en casa y en la escuela fueron a menudo olvidados por Dios.)
西勒库斯特是《芝加哥论坛报》儿童版栏目的编辑,十多年来,孩子们有关“上帝为什么不奖励好人,为什么不惩罚坏人”之类的来信,他收到不下千封。每当拆阅这样的信件时,他的心情就十分沉重,因为他不知该如何回答这些提问。正当他对玛莉小姑娘的来信不知如何回答是好时,一位朋友邀请他参加婚礼。也许他一生都该感谢这次婚礼,因为就是在这次婚礼上,他找到了答案,并且这个答案让他一夜之间名扬天下。
(Sillery Custer es uno de los editores de la versión infantil del ¨Chicago Tribune¨, y durante más de una década, recibieron más de mil cartas de niños sobre porqué Dios no recompensa a los buenos y no castiga a los malos y similares. Cada vez que recibía esa clase de cartas, su corazón se sentía muy abrumado, porque no sabía cómo responder esas preguntas. Justamente no sabía cómo contestar La carte de la pequeña Mary, un amigo le invitó a asistir a su boda, quizás agradezca esa boda toda su vida. En la boda, encontró la respuesta, y dicha respuesta le hizo legendario de la noche a la mañana.)
西勒库斯特是这样回忆那场婚礼的:牧师主持完仪式后,新娘和新郎互赠戒指,也许是他们正沉浸在幸福之中,也许是两人过于激动。总之,在他们互赠戒指时,两人阴错阳差地把戒指戴在了对方的右手上。牧师看到这一情节,幽默地提醒:右手已经够完美了,我想你们最好还是用它来装扮左手吧。
(Sillery Custer recordó esa boda: después de presidir la ceremonia un sacerdote, el novio y la novia intercambiaron los anillos, tal vez los dos estaban inmersos en la felicidad o demasiados emocionados. En resumen, se dieron los anillos, los dos se pusieron el anillo el uno al otro en la mano derecha. El sacerdote vio esta escena, recordando humorísticamente: creo que será mejor que se los pogan en la mano izquierda y no en la derecha.)
西勒库斯特说,正是牧师的这一幽默,让他茅塞顿开。右手成为右手,本身就非常完美了,没有必要把饰物再戴在右手上了。那些有道德的人,之所以常常被忽略,不就是因为他们已经非常完美了吗?后来,西勒库斯特得出结论,上帝让右手成为右手,就是对右手最高的奖励,同理,上帝让好人成为好人,也就是对好人的最高奖励。
(Sillery Custer dijo: fue el humor del pastor lo que le iluminó. La mano derecha es la mano derecha, es muy perfecta, por lo que no es necesario ponerse adorno en ella. Aqullas personas morales fueron a menudo ignoradas por los demás, ¿ no es así justamente porque ellas ya son perfectas? Luego, Sillery Custer concluyó que Dios deja a su mano derecha ser su mano derecha, esa es la mejor compensación del bien.)
西勒库斯特发现这一真理后,兴奋不已,他以《上帝让你成为好孩子,就是对你的最高奖励》为题,立即给玛莉班尼回了一封信,这封信在《芝加哥论坛报》刊登之后,在不久的时间内,被美国及欧洲一千多家报刊转载,并且每年的儿童节他们都要重新刊载一次。
(Sillery Custer descubrió esta verdad, muy excitado, y respondió inmediatamente a Mary Benny. ¨Dios deja que seas un buen niño, es tu mejor recompensa¨ en el título, la carta fue publicada en el "Chicago Tribune". Dentro de poco, fue reproducida en más de un millar de periódicos de Estados Unidos y Europa, y cada año en el Día de los Niños la reproducían de nuevo.)
前不久,一位中国网友不知在什么地方发现了这封信,读后在网页上留言说:“中国民间有一句古话,叫“善有善报,恶有恶报,不是不报,时候未到”我曾经对恶人迟迟得不到报应感到迷惑不解,现在我终于明白,因为“让恶人成为恶人,就是上帝对他们的惩罚”。
(No hace mucho tiempo, una internauta china que no sabía dónde encontrar la carta, la leyó y comentó en un sitio web: hay un dicho folklórico en China, que dice ¨Viene y se va y no obtiene recompensa o cuando por ejemplo se retrasa asombrosamente el castigo a los malos¨. Ahora lo entiendo finalmente, porque ¨ser malvado es el castigo de Dios¨.)
人为善,福虽未至,祸已远离;人为恶,祸虽未至,福已远离。
(La bondad y la gracia no están tan lejos del desastre, y hacer lo que está mal a los ojos de la gente, tampoco.)

委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复

使用道具 举报

150

主题

108

回帖

3万

积分

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

雷人的BOSS

元宝
17091

最佳新人自由勋章竞猜高人辛勤园丁

注册时间
2014-7-23

在线时间
350 小时

最后登录
2021-2-23

 楼主| 发表于 2016-5-3 13:20 | 显示全部楼层
无名小将 发表于 2016-5-2 23:46
我来支持一下 自己懒人一个根本上没去学习过西班牙文!这么一篇文章 可以让自己学习很多! ...

谢谢支持!
委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复 支持 反对

使用道具 举报

1

主题

345

回帖

1万

积分

Rank: 21Rank: 21Rank: 21Rank: 21Rank: 21Rank: 21

欣然的重生

元宝
7930

性别

注册时间
2016-4-29

在线时间
404 小时

最后登录
2018-9-10

发表于 2016-5-3 17:21 | 显示全部楼层
西文翻译团队,给你十个 like

点评

多谢!  详情 回复 发表于 2016-5-3 21:17
委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复 支持 反对

使用道具 举报

150

主题

108

回帖

3万

积分

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

雷人的BOSS

元宝
17091

最佳新人自由勋章竞猜高人辛勤园丁

注册时间
2014-7-23

在线时间
350 小时

最后登录
2021-2-23

 楼主| 发表于 2016-5-3 21:17 | 显示全部楼层
Crazy 发表于 2016-5-3 16:51
西文翻译团队,给你十个 like

多谢!
委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复 支持 反对

使用道具 举报

8

主题

2742

回帖

6万

积分

Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23Rank: 23

雷人的BOSS

元宝
19251

性别

注册时间
2014-7-6

在线时间
472 小时

最后登录
2018-12-12

发表于 2016-5-3 22:04 | 显示全部楼层
委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复

使用道具 举报

10

主题

548

回帖

1万

积分

Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22Rank: 22

遗落的辉煌

元宝
3881

竞猜高人

性别

注册时间
2015-12-5

在线时间
110 小时

最后登录
2018-10-9

发表于 2016-5-4 09:23 | 显示全部楼层
委内瑞拉最新最快华人时事,尽在委国新闻网. 商品供求,房屋商铺租售,招聘求职,白菜报价,机票行程,居留办理查询.微信客服:vennews0058
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|委内瑞拉|
快速回复 返回顶部 返回列表